Yahoo CEO Marissa Mayer stands to collect a $44 million severance package if she leaves after Verizon completes its purchase of the once-mighty internet company.在威瑞森电信已完成对雅虎这一曾多次的互联网巨头并购之后,如果雅虎首席执行官玛丽莎·梅耶尔辞职,那么她将取得高达4400万美元的辞职补偿金。Mayer hasnt announced plans to leave, but industry observers say shes unlikely to stay after the $4.8 billion sale closes early next year.虽然梅耶尔现在还没发布辞职的计划,但是业内分析人士回应,明年年初这笔价值48亿美元的并购完结之后,她有可能会留给。The 41-year-old executive stands to collect $3 million in cash and almost $41 million worth of stock options and awards under a golden parachute agreement described in a regulatory filing.这位41岁的首席执行官将不会进账300万美元现金以及近4100万美元的股票期权,以及监管文件中透漏的高额辞职补贴。In a filing last spring, Yahoo said Mayer could walk away with $55 million in compensation, but the estimates can vary with the value of Yahoos stock and the date she leaves.在去年春天的文件中,雅虎方面回应,梅耶尔可以带着5500万美元手续费辞职,但是这个数字可能会随着雅虎股票价值和她辞职的日期而变动。
Mayer has been CEO for four years but failed to reverse a long-standing slide in Yahoos advertising business.梅耶尔兼任雅虎CEO早已有四年时间,但是仍未能挽回雅虎广告业务长年下降的颓势。After an unsuccessful effort to spin off its investment in the Chinese internet giant Alibaba, Yahoo Inc. began entertaining offers for its core business earlier this year.因为没有能顺利从中国网络巨头阿里巴巴中拆分投资,雅虎公司今年年初开始把娱乐作为核心业务。Yahoo weighed a variety of offers, according to the proxy statement filed. One was a merger proposal from Yahoo Japan, a separate company that Sunnyvale, California-based Yahoo co-owns with Japanese tech giant SoftBank.根据股东签订的委托书表明,雅虎考虑过一系列申请人。
其中之一就是雅虎日本的收购议案--雅虎日本是座落在加利福尼亚州桑尼维尔市的雅虎公司和日本技术巨头软银合作经营的分公司。Another bid came from an unnamed group that asked Yahoo co-founder David Filo to consider financing its bid.另一个竞标来自于未透漏名称的集团,期望雅虎牵头创始人大卫·费罗需要考虑到为其竞标投资。
But in the end, the unnamed group submitted a $4.35 billion bid that was lower than Verizons.但是最后,这个并未透漏名称的集团开价43.5亿美元,高于威瑞森的开价。
本文来源:尊龙凯时公司官网-www.xhjek.com